
Странный перевод... В меню ресторана речь вроде бы о крабе из Аляски? Почему он трансформировался в раба из Камчатки? Или для жителей островного государства, расположеного в Малайском архипелаге, Камчатка и Аляска - это одно и тоже? К слову, Малай в переводе с татарского - мальчик....
И еще. После расследования «Квотный рефлекс» я действительно выгляжу человеком, которому интересно все, что связано с крабами? Тем более – камчатскими?
Journal information